Демократия без танков - что могила без червей!
Дорогие читатели, никто из вас случайно не знает исторического происхождение названия московского района Выхино?
Я про корень слова.
Район назван по существовавшей здесь деревне Выхино (река Выхонь). Санскрит “viha” (vicha), “vihina” (vichina) – ветреный (украинское: віхола – ветер, метель), оставлять, терять: лишённый чего-либо; свободный. Название может иметь значение "вышиться", "возвышаться", "высокое место", "выспрънь", "выше" и т. п., если предположить смену звука "ш" на "х" (ср. "Вешняки"). В таком случае, возможно, прежнее название "Выхонь" повторяет название "Вишена" (украинское “звишатись”, “вишитись”). Украинское "віха" - "веха" (указующий столб); украинский глагол "вихати" - "брыкаться", "махать" (мести, метёт - метель, віхола, віхор - хохол); глагол “вихати” - "копати" (с ударением на "о") и в таком случае топоним "Выхино" повторяет название городка Копайгород (но санскрит “kopay” – гнев). Значение топонима „Выхино“ в этом случае по-немецки - "Bockel" (от "bocken" - брыкать). Ср.: глагол “вывыхнуть” (например, ногу).